퍼블리 멤버십
- 일하는 사람들의 콘텐츠 구독 서비스

한 달에 책 한 권 가격으로
모든 웹북과 아티클을 만나세요

멤버십 더 알아보기

퍼블리 멤버십 — 일하는 사람들의 콘텐츠 구독 서비스

한 달에 책 한 권 가격으로 모든 웹북과 아티클을 만나세요

현지에서 통할까? - 그들이 사용하는 로컬리제이션 매뉴얼

현지에서 통할까? - 그들이 사용하는 로컬리제이션 매뉴얼

저자 장혜림 편집 정연주

2018년 8월 발행

현지화 작업, 어떻게 진행해야 할까요? 에어비앤비의 로컬리제이션 매니저인 장혜림 저자가 성공적인 로컬리제이션 매뉴얼을 제공해드립니다.

 

다른 국가에 진출한 한 회사의 상품 혹은 서비스가 성공하기 위해 '현지화'가 중요하다는 사실은 모두 알고 있습니다. 하지만 해외 진출을 모색하는 IT업계 종사자도, 관련 제품을 구축하는 개발자도, 심지어 로컬리제이션이 중요하다고 말하는 스타트업 창업자도 과연 로컬리제이션에도 전략이 있는지, 체계적인 프로세스를 통해 진행되는 작업인지 인지하지 못하는 경우가 많습니다.

 

구글, 페이스북, 에어비앤비 등의 실리콘밸리 대표 기업이 전 세계 사용자를 확보할 수 있었던 이유는 바로 이 로컬리제이션의 중요성을 인지하고 면밀하게 전략을 세우고 실행했기 때문입니다. 본 리포트를 통해 로컬리제이션을 위한 체계적인 프로세스 구축이 어떻게 이루어지는지 살펴보세요.

독자 리뷰

현재까지 920명이 읽은 콘텐츠입니다

  • 전**

    회사에서 프로젝트 매니저로서의 롤이 맡겨져, 부딪히며 일하는 중이었습니다. '영어를 잘하는 아르바이트생이면 내 일을 할 수 있는게 아닐까?'라는 자괴감도 들었는데, 이 콘텐츠를 읽으면서 '나는 '로컬리제이션'업무를 담당하고 있고, '언어'만 필요한 일은 아니구나!' 라는 자부심을 얻게되었습니다. 본사와 일하면서 단순히 엑셀파일로만 주고받는 언어들이 화면의 맥락 안에서 더 중요하게 고려되어야함을 다시 한 번 더 느낍니다 ! :) 정말 재미있게 잘 읽었습니다. 감사합니다.

  • 권**

    늘 외주 번역회사에 ‘Translation’이 아닌 ‘Rewriting’을 요구했지만, 늘 아쉬움이 남곤했습니다. 그 이유에 대해서 어렴풋이 알게된 것 같습니다. 잘 읽었습니다.

퍼블리 멤버십에 가입하시고, 모든 웹북과 아티클을 읽으세요.

이런 콘텐츠는 어떠세요?

멤버십 더 알아보기