PUBLY 멤버십
- 일하는 사람들의 콘텐츠 구독 서비스

한 달에 책 한 권 가격으로
모든 콘텐츠를 만나세요

멤버십 더 알아보기

PUBLY 멤버십 — 일하는 사람들의 콘텐츠 구독 서비스

한 달에 책 한 권 가격으로 모든 콘텐츠를 만나세요

멤버십 더 알아보기
현지에서 통할까? - 그들이 사용하는 로컬리제이션 매뉴얼

현지에서 통할까? - 그들이 사용하는 로컬리제이션 매뉴얼

저자 장혜림 편집 정연주

2018년 8월 발행

다른 국가에 진출한 한 회사의 상품 혹은 서비스가 성공하기 위해서는 '현지화'가 중요하다는 것은 모두가 알고 있습니다. 하지만, 해외 진출을 모색하는 IT업계 종사자도, 관련 제품을 구축해야 하는 개발자도, 심지어 로컬리제이션이 중요하다고 말하는 스타트업 창업자도 과연 로컬리제이션에도 전략이 있는 것인지, 체계적인 프로세스를 통해 진행되는 작업인지 정확히 인지하지 못하는 경우가 많습니다.

 

구글, 페이스북, 에어비앤비 등의 실리콘밸리 대표 기업이 전 세계 사용자를 확보할 수 있었던 이유는 바로 이 로컬리제이션의 중요성을 인지하고 면밀하게 전략을 세우고 실행했기 때문입니다. 본 리포트를 통해 '로컬리제이션도 체계적인 프로세스 구축을 통해 이루어져야 성공적으로 진행될 수 있다'라는 명제를 명확하게 알려드립니다.

 

구글에서 로컬리제이션을 담당했고, 현재는 에어비앤비의 로컬리제이션 매니저인 장혜림 저자가 성공적인 로컬리제이션을 위한 실질적인 매뉴얼을 제공해 드립니다.

독자 평가

현재까지 614명이 읽은 리포트입니다

  • 전**

    이 글을 통해 로컬리제이션 매니저라는 직업을 처음 알게 됐습니다. 단순히 번역에 전문성을 갖춘 사람들만 생각했는데, 문화, 언어 뿐만 아니라 업계의 특성, 서비스의 특징까지 아우르는 전문가라는 게 멋진 직업인 것 같습니다.

  • 박**

    언어의 로컬리제이션 뿐 아니라 비즈니스의 해외 진출 측면에서도 생각할 거리가 많아 재미있게 읽었습니다.

    ‘사용자가 제품, 서비스를 사용하는 것도 일종의 관계 맺기다’
    ‘IT 기업 콘텐츠의 로컬리제이션 번역에서는 사람의 감성과 창의력을 훨씬 더 필요로 합니다. 단순히 제품 메뉴를 해외 사용자가 이해할 수 있도록 돕는 것을 넘어, 브랜드의 목소리를 전달해야 하는 일이니까요.’

    좋은 내용이 많았는데 그 중 이 두 문단은 공유하고 싶어 적어둡니다.